locigroup:

Skinningrove; a 15 minute film by Michael Almereyda, of Chris Killip talking about his unpublished photographs of a small fishing village in the Northeast of England.
Click through to view an excerpt.

Stunned by this beautiful work by Chris Killip, one the nominees for the Deutsche Börse Photography Prize 2013…

locigroup:

Skinningrove; a 15 minute film by Michael Almereyda, of Chris Killip talking about his unpublished photographs of a small fishing village in the Northeast of England.

Click through to view an excerpt.

Stunned by this beautiful work by Chris Killip, one the nominees for the Deutsche Börse Photography Prize 2013…

(via danielgraham)









bdp Interview: Japanese Photographer Hajime Kimura
It is a great pleasure for us to feature an interview with Hajime Kimura and his new book “Kodama”.
Kodama is a spirit from Japanese folklore, which is believed to live in certain trees. Cutting down trees which houses Kodama is thought to bring misfortune. Kodama also serve as a title of the photography book by Hajime Kimura. This 56-page memory is richly overflowing with the recollections of Hajime’s 5-year spent living, between 2007 and 2011, with the MATAGI tribe.

-What is the function of the Artist Studio for you?
Studio is a place where I can get lost in my thoughts and shape those thoughts into some kind of form. 

-Why do you make books?
I believe that books let me form my ideas in a much more sensuous and tridimensional ways, also they are easy to present and pass around.

-Tell us about your latest publication “Kodama”
This book is about my admiration towards the countryside. I grew up in Tokyo suburbia, it was right after my third year of college when I first heard of “Matagi” a mountain village in the north of Japan. I keep going back to photograph in this mountain village for about 5 years. 
For this book I extracted the documentary aspect of the story and edited with fewer pictures. My intention was to show my lack of knowledge of the place and its culture, how I stepped into a different world from the one I was use to in Tokyo. I wanted to give the viewers the same disoriented and spiritual feelings I had when I first encountered the village and its people . Years after finishing the project  I am still struggling to fully understand the world of ”Matagi”. 
So if anybody who sees my book begins to wonder what “Matagi” is, and wishes to know more about this mountain village, the book would have succeeded. The book also shows my point of view as an outsider

- What do you care the most when you make books?
It’s been a year that I have been developing some thoughts on bookmaking, I believe how you form your idea is very significant. Unlike framed pictures, with books you can play with many elements and choices. From types of bookbinding, the thickness, textures, colors of the paper, numbers of pages, the choice between hard cover or soft cover, etc. There are numerous decisions to make. It is important to understand the material you have to work with and the type of book you want to make, if you take these choices for granted you could end up with a mediocre book.

- Any photobook out there that you wish you were the author of it? And why?
One of the most influential photobook for me since I started photography is “Peter Beard (Special Edition)” by Peter Beard, an autobiographical photobook. Not only the contents but also I like the bookbinding: very simple red and blue cloths-binding. It’s hard to describe in one word, but I would sure be excited if I were Peter.
☆ Signed copy of “Kodama” is now available at bdp bookstore → http://store.bookdummypress.com/product/kodama-by-hajime-kimura-signed
☆ Check out more of his work → http://hajimekimura.net/ 
<BIO>
Hajime Kimura is a Japanese photographer born in 1982. He was raised in Chiba prefecture. Having studied architecture and anthropology at University, he began his photography career in 2006. In 2012, he participated in World press photo Joop swart masterclass. He is a recipient of Vattenfall Photo Award 2nd Prize, Tokyo Documentary Photography Workshop Scholarship, Kuala Lumpur International Photo Award and more. He is currently based in Japan, also covers stories in China and India. 

今、国内外から注目されている若手日本人写真家の一人、木村肇さん(以下略:HK)とのインタビューと、彼の最新作「谺」をご紹介します。
「谺」とは古くから日本に伝えられている精霊で、樹木に宿ると考えられており、樹を切り倒すことは災いを呼ぶとも言われています。その「谺」がタイトルの木村さんの写真集は、日本の東北地方で暮らすマタギ民族と過ごした彼の5年間の想いが溢れる一冊です。
−肇さんにとってスタジオ/アトリエとはどんな場所ですか
HK: 自分が物思いに耽られる場所、またはそこから湧いてくる考えを何らかの形に出来る場所です。

−なぜ本を作るのですか
HK: 自分が思っている事をより感覚的、具体的な形に出来ると感じているのと、それを形にしたあとで、人に渡せたり簡単に見せたりする事が出来るからです。

−最新作「谺」についてお聞かせ下さい
HK: 一言でいうと、自分の田舎への憧れが形になった写真集です。東京の郊外で育った僕は大学在学中に彼らの存在を知りました。結局足掛け5年間ある山村に通い続ける事になるのですが、本の内容は極力ジャーナリスティックな部分を抜いて少ない写真で作りました。何も知らない自分が東京とは真逆の世界へと足を踏み入れ、そしていつの間にか元の世界に戻って行く。すなわちそれは彼らのことを結局は理解できなかったという、もう一つの思いも含めています。
本を通してマタギとは何なのか、もう少し写真を見てみたいと思って下さるのならば、それはある意味この本の意図としている事でもありますし、同時にそれはアウトサイダーとしての自分自身の立ち位置も表しています。

−本作りにあたり心がけている事はありますか。
HK: 本づくりに関して色々と思いが膨らんでいったのはここ1年ほどですが、その中で重要だなと感じたことは、自分の思いをいかに形にするのかという事なのだと思いました。1枚の額装された写真と違って本は、たくさんの要素が組み込まれた仕掛けと言えると思います。その中で装丁、紙の厚さや質感、色、ページ数、ハードカバーにする意味など、取り上げたらキリがありませんが、ひとつひとつの部品が自分の思いを込められる要素ですし、逆にそれがおろそかになるとつまらない物になってしまう恐れもあるのではと思います。

−世に出ている写真集で、自分が著者だったら、と夢見る本はありますか。また、その理由は。
HK: 写真をやり始める前、またその後も大きな影響を受けた写真集にピーター・ビアードの“Peter Beard Special Edition)”という自伝的な写真集があります。彼の写真の内容もさることながら、赤と青のシンプルな布張りの装丁も好きです。一言でいうのは難しいですが、自分がピーターだったら興奮します。(笑)
☆ サイン入り「谺」はbdp ブックストアでお買い求め頂けます → http://store.bookdummypress.com/product/kodama-by-hajime-kimura-signed
☆ 木村さんのウェブサイトはコチラ→ http://hajimekimura.net/
<プロフィール>
1983年千葉県出身。芝浦工業大学卒 2006 年より本格的に写真家活動を開始。現在日本を始め中国、インドを中心に撮影を行っている。2012年に世界報道写真財団-Joop Swart Masterclassに日本人としては二人目の選出。Vattenfall photo award(ドイツ)2位、東京ドキュメンタリーフォトワークショップ・スカラーシップ (2011)、上野彦馬日本写真芸術学会奨励賞 (2011)、Kuala Lumpur International Photo Award (2011) などを受賞。また、Bursa 国際フォトフェスティバル(トルコ)、アンコールフォトフェスティバル(カンボジア)等でも作品がスライド上映されている。2012年には写真集「谺」 (窓社)を上梓。2013年3月にはイギリスで開催されるFormat international photofestivalに参加予定。

bdp Interview: Japanese Photographer Hajime Kimura

It is a great pleasure for us to feature an interview with Hajime Kimura and his new book “Kodama”.

Kodama is a spirit from Japanese folklore, which is believed to live in certain trees. Cutting down trees which houses Kodama is thought to bring misfortune. Kodama also serve as a title of the photography book by Hajime Kimura. This 56-page memory is richly overflowing with the recollections of Hajime’s 5-year spent living, between 2007 and 2011, with the MATAGI tribe.

-What is the function of the Artist Studio for you?

Studio is a place where I can get lost in my thoughts and shape those thoughts into some kind of form. 

-Why do you make books?

I believe that books let me form my ideas in a much more sensuous and tridimensional ways, also they are easy to present and pass around.

-Tell us about your latest publication “Kodama”

This book is about my admiration towards the countryside. I grew up in Tokyo suburbia, it was right after my third year of college when I first heard of “Matagi” a mountain village in the north of Japan. I keep going back to photograph in this mountain village for about 5 years. 

For this book I extracted the documentary aspect of the story and edited with fewer pictures. My intention was to show my lack of knowledge of the place and its culture, how I stepped into a different world from the one I was use to in Tokyo. I wanted to give the viewers the same disoriented and spiritual feelings I had when I first encountered the village and its people . Years after finishing the project  I am still struggling to fully understand the world of ”Matagi”. 

So if anybody who sees my book begins to wonder what “Matagi” is, and wishes to know more about this mountain village, the book would have succeeded. The book also shows my point of view as an outsider

What do you care the most when you make books?

It’s been a year that I have been developing some thoughts on bookmaking, I believe how you form your idea is very significant. Unlike framed pictures, with books you can play with many elements and choices. From types of bookbinding, the thickness, textures, colors of the paper, numbers of pages, the choice between hard cover or soft cover, etc. There are numerous decisions to make. It is important to understand the material you have to work with and the type of book you want to make, if you take these choices for granted you could end up with a mediocre book.

Any photobook out there that you wish you were the author of it? And why?

One of the most influential photobook for me since I started photography is “Peter Beard (Special Edition)” by Peter Beard, an autobiographical photobook. Not only the contents but also I like the bookbinding: very simple red and blue cloths-binding. It’s hard to describe in one word, but I would sure be excited if I were Peter.

☆ Signed copy of “Kodama” is now available at bdp bookstore → http://store.bookdummypress.com/product/kodama-by-hajime-kimura-signed

☆ Check out more of his work → http://hajimekimura.net/

<BIO>

Hajime Kimura is a Japanese photographer born in 1982. He was raised in Chiba prefecture. Having studied architecture and anthropology at University, he began his photography career in 2006. In 2012, he participated in World press photo Joop swart masterclass. He is a recipient of Vattenfall Photo Award 2nd Prize, Tokyo Documentary Photography Workshop Scholarship, Kuala Lumpur International Photo Award and more. He is currently based in Japan, also covers stories in China and India.

今、国内外から注目されている若手日本人写真家の一人、木村肇さん(以下略:HK)とのインタビューと、彼の最新作「谺」をご紹介します。

「谺」とは古くから日本に伝えられている精霊で、樹木に宿ると考えられており、樹を切り倒すことは災いを呼ぶとも言われています。その「谺」がタイトルの木村さんの写真集は、日本の東北地方で暮らすマタギ民族と過ごした彼の5年間の想いが溢れる一冊です。

肇さんにとってスタジオ/アトリエとはどんな場所ですか

HK: 自分が物思いに耽られる場所、またはそこから湧いてくる考えを何らかの形に出来る場所です。

なぜ本を作るのですか

HK: 自分が思っている事をより感覚的、具体的な形に出来ると感じているのと、それを形にしたあとで、人に渡せたり簡単に見せたりする事が出来るからです。

最新作「谺」についてお聞かせ下さい

HK: 一言でいうと、自分の田舎への憧れが形になった写真集です。東京の郊外で育った僕は大学在学中に彼らの存在を知りました。結局足掛け5年間ある山村に通い続ける事になるのですが、本の内容は極力ジャーナリスティックな部分を抜いて少ない写真で作りました。何も知らない自分が東京とは真逆の世界へと足を踏み入れ、そしていつの間にか元の世界に戻って行く。すなわちそれは彼らのことを結局は理解できなかったという、もう一つの思いも含めています。

本を通してマタギとは何なのか、もう少し写真を見てみたいと思って下さるのならば、それはある意味この本の意図としている事でもありますし、同時にそれはアウトサイダーとしての自分自身の立ち位置も表しています。

本作りにあたり心がけている事はありますか。

HK: 本づくりに関して色々と思いが膨らんでいったのはここ1年ほどですが、その中で重要だなと感じたことは、自分の思いをいかに形にするのかという事なのだと思いました。1枚の額装された写真と違って本は、たくさんの要素が組み込まれた仕掛けと言えると思います。その中で装丁、紙の厚さや質感、色、ページ数、ハードカバーにする意味など、取り上げたらキリがありませんが、ひとつひとつの部品が自分の思いを込められる要素ですし、逆にそれがおろそかになるとつまらない物になってしまう恐れもあるのではと思います。

世に出ている写真集で、自分が著者だったら、と夢見る本はありますか。また、その理由は。

HK: 写真をやり始める前、またその後も大きな影響を受けた写真集にピーター・ビアードの“Peter Beard Special Edition)”という自伝的な写真集があります。彼の写真の内容もさることながら、赤と青のシンプルな布張りの装丁も好きです。一言でいうのは難しいですが、自分がピーターだったら興奮します。(笑)

☆ サイン入り「谺」はbdp ブックストアでお買い求め頂けます → http://store.bookdummypress.com/product/kodama-by-hajime-kimura-signed

☆ 木村さんのウェブサイトはコチラ→ http://hajimekimura.net/

<プロフィール>

1983年千葉県出身。芝浦工業大学卒 
2006 年より本格的に写真家活動を開始。現在日本を始め中国、インドを中心に撮影を行っている。2012年に世界報道写真財団-Joop Swart Masterclassに日本人としては二人目の選出。Vattenfall photo award(ドイツ)2位、東京ドキュメンタリーフォトワークショップ・スカラーシップ (2011)、上野彦馬日本写真芸術学会奨励賞 (2011)、Kuala Lumpur International Photo Award (2011) などを受賞。また、Bursa 国際フォトフェスティバル(トルコ)、アンコールフォトフェスティバル(カンボジア)等でも作品がスライド上映されている。2012年には写真集「谺」 (窓社)を上梓。2013年3月にはイギリスで開催されるFormat international photofestivalに参加予定。

New publication available at bdp bookstore:&#8220;San Clemente&#8221; by Raymond Depardonhttp://store.bookdummypress.com/product/san-clemente-by-raymond-depardon&#8220;They were all in one of two attitudes. Some of them stayed babbling by the radiator, and some were moving around all the time. It’s the same in the city. Some people have nothing to do, often because they’re unemployed. They don’t move, position themselves near the streetlight, keep to the wall, sit in the pub. And then there are those who walk in a frenzy, as if they’re discharging some distress. Besides, the psychiatrist at San Clemente, Franco Basaglia told me that ‘Venice is a big psychiatric hospital.’ &#8221; -Raymond Depardon-

New publication available at bdp bookstore:

“San Clemente” by Raymond Depardon
http://store.bookdummypress.com/product/san-clemente-by-raymond-depardon

“They were all in one of two attitudes. Some of them stayed babbling by the radiator, and some were moving around all the time. It’s the same in the city. Some people have nothing to do, often because they’re unemployed. They don’t move, position themselves near the streetlight, keep to the wall, sit in the pub. And then there are those who walk in a frenzy, as if they’re discharging some distress. Besides, the psychiatrist at San Clemente, Franco Basaglia told me that ‘Venice is a big psychiatric hospital.’ ” -Raymond Depardon-

bdp Interview with an American photographer Andrea Stern

It is a great pleasure for us to feature an interview with Andrea Stern and her new book “The Wrong Road Trip”.

This is a book made of photographs of a road trip that Andrea took in 1991. Through her recollection of the trip with her photographs the experience become fully significant, as she arranges these fragments of memories in meaningful patterns, transforming reality according to her inner vision: she escapes time through the pages of this book.

As Marcel Proust said, “The real voyage of discovery consists not in seeking new landscapes, but in having new eyes.” 

 -What is the function of the Artist Studio for you?

I’ve rented three studios since my twenties, the first two I abandoned. The grand ideas I carried with me into the “Artist Studio” had me convinced I had nothing to say! It was a disaster for my insecure and budding self.

Relieved from the pressure of a studio, I settled into working from a home office—my desk, a cork wall, file cabinet and the floor sufficed for years. My main source of inspiration was drawn from life, but eventually, this set up became confining. Two years ago, an opportunity for a studio on the lower east side presented itself and I jumped at it. Experience taught me to check expectations at the door, and for the first time, I have enjoyed a space devoted exclusively to my work.

I am currently working on several projects at once, and every surface is covered with work. The physical and mental space gives me room to play and I am no longer afraid to. 

-Tell us about your new book “The Wrong Road Trip”

On a quiet day I cracked opened old photo binders relegated to the top shelf, having been ignored for over twenty years. This is how the Wrong Roadtrip came to light. It was forgotten work. I remember returning home from a trip taken with friends in photo school, disappointed and chagrined, anxious to put the experience behind me.

Making the book was a way to re-discover work, the result of youth and inexperience, with distance and the perspective to value it.  

-What do you think is the connection between your books “WRT” and “Inheritance”?

I returned from the road trip resolved to shift my focus closer to home, to subject matter I was familiar with. The subsequent pictures became the basis for my first book, Inheritance, a body of work made over a fifteen-year period, focused exclusively on family and home life. Inheritance represented a period of my life in which I was singularly focused on one subject, but this left out everything that came before it.

Images from the WRT, which express a very different way of responding and seeing the world, I enjoyed working with what I would describe as a different language. 

At the time, I hated the look and feeling of those images, their utter rawness, and lack of focus.  Today, I appreciate their visceral simplicity. 

-When you work on a book, when do you consider it finished?

My photographs tell me about myself and have always helped me make sense of the world. Each project is born out of some conflict or question I am looking to resolve. It’s an intensely personal quest. When I reach an insight or understanding, the process begins to lose a sense of urgency and I know I am nearing its’ end. 

The WRT is the story of a fantasy and the dissolution of that fantasy, into a nightmare.  In hindsight, it’s easy to see how inevitable and avoidable it was.  I am struck by the ease with which we all take a wrong turn and find ourselves in the wrong place, of our own choice. In big and small decisions in life, we all do it, and it is usually from those “failures,” we learn the most about ourselves. 

I am more careful now. I have learned the value of dreaming, as every idea is born out of desire, the seed of inspiration and magical thinking is a part of that. But I check myself now and prepare myself for the inevitable adjustments necessary to make along the way. 

The WRT was unconsidered on all fronts. In some ways this is the pure beauty of it. 

☆ Click here to see her work → http://andreasternphotography.com/

☆ The Wrong Road Trip now available at bdp! → http://store.bookdummypress.com/product/the-wrong-road-trip-by-andrea-stern

bdp インタビュー:アンドレア・スターン(米)

NYを拠点に活動している写真家アンドレア・スターンとのインタビューと、彼女の最新作「The Wrong Road Trip」をご紹介できる事を嬉しく思います。

この本は、91年にアンドレアが敢行したロードトリップの写真をまとめたものです。学生時代に撮った写真か ら当時を回想する事で、彼女にとって旅の経験は限りない意義を持つようになりました。これらの記憶の断片を有用に並びかえ、アンドレア自身のビジョンに合わせて現実を展開させることで彼女はページをめくる度に時を超えていたのではないでしょうか。

かつてフランスの作家マルセル・プルーストが「真の発 見の旅は新しい風景を探し求めるのではなく、新しい目を持つ事にある」と言ったように。

-アンドレアにとってのスタジオ/アトリエとは何ですか 

20代から今まで三回スタジオを借りてきたけど、始めの二つは全く使いませんでした。“アーティストスタジオ”に対する観念が壮大すぎて自分が無能に思えてきたんです。すでに不安定で未熟だった当時の自分にとって追い打ちをかけるものでした。

そこでスタジオを持つというプレッシャーから離れて自宅にオフィスを設け、使い慣れている自分の机やコルク板、キャビネットや床を使って作業する事にしたのです。作品へのひらめきは日常生活から得る事が多かったし、何年かは充分事足りていましたが徐々にまた窮屈に感じる様になりました。 なので二年前、運良くロウワーイーストサイドにスタジオの空きがあると聞いた時はすぐに飛びつきました。

今はこれまでの経験から学び肩の力を抜いたせいか、自分の作業に没頭できる場所を初めて楽しんでいます。現在は、複数のプロジェクトを同時進行しているため常に壁全体が作品で埋められている状態です。物理的、また精神的なスペースを設ける事で色々と試せるし、それに対する恐怖感もなくなりました。

 -新しい写真集 “The Wrong Road Trip” について教えて下さい。 

ある静かな日に、棚の一番上に追いやられ20年以上も放っとかれていた古いバインダーを開けてみたんです。これがThe Wrong Road Trip (以下略WRT)のはじまりです。すっかり忘れていた作品でした。写真学校の友達と出かけた旅から帰ってきた時、あまりの落胆と悔しさで一刻も早くその経験を葬り去りたかったのを覚えています。

若さと経験不足の果てをいま冷静に見つめ直して本にまとめる事で、作品を再発掘する事ができたと思います。 

-もう一冊の写真集 “Inheritance” (継承)とはどう関係していると思いますか。

ロードトリップから戻ってきた時、自分がもっと精通している題材=家庭を撮ろうと決めました。その後15年以上独占的に家族と家庭生活を撮り続け、その写真を基に処女作“Inheritance” を出版しました。“Inheritance” は、題材を一つに絞って写真を撮り続けた私の人生のある時期を象るものであり、その前に起こった事はすべて除いています。

それに比べてWRTは全く違う視点から世の中を捉えたものであり、いわば異なった言語を使って作業する事はとても楽しかったです。

当時は、WRTの写真の見た目も感触もてんで未熟で焦点の定まっていないところが嫌いでしたが、今ではその赤裸々な純真さが気に入っています。 

-本作りをしている時どのタイミングで完成だと決めますか。 

私にとって写真は、自分が何者かを教えてくれいつも世の中を理解する手助けをしてくれるものです。各プロジェクトは何らかの葛藤や疑問を解決したい思いから生まれたもので、とてつもなく私的な探求です。その作業が洞察や理解に達したとき、被写体に対する切迫感が徐々に失われ始めプロジェクトの終わりが近づいているな、と感じます。

WRTはおとぎ話であり、そのおとぎ話が悪夢に変わっていく物語です。いま考えると、いかにそれが必然的で不可避だったかは明らかですが。 自ら誤った方向に進んで見当違いの場所に行き着いてしまう事がいかに容易いか、いつも驚かされます。過ちは大小関わらず誰もが生活の中で判断を下すとき必ず起こるだろうし、そこから学ぶことがとても多いと思うのです。

今の私はもう少し慎重になりました。全てのアイディアが欲求から生まれ、一瞬のひらめきや素晴らしい考えをもとに夢見ることの大切さも学びましたが、もっと冷静に構え必要に応じて調整しながら進んでいます。 

WRTはすべての面で荒削りだけど、そこがこの作品の美しさなのかもしれません。

☆ アンドレアのウェブサイト → http://andreasternphotography.com/

☆ “The Wrong Road Trip” はbdpブックストアでお買い求め頂けます。 http://store.bookdummypress.com/product/the-wrong-road-trip-by-andrea-stern

Today&#8217;s pick for Documentary photobooks are: Dorchester Days, Cocaine True Cocaine Blue, and Americans we by another inevitable Magnum photographer Eugene Richards. If Frank captured a nostalgic America, Richards&#8217; version is chaotic and desperate.http://store.bookdummypress.com/product/dorchester-days-by-eugene-richardshttp://store.bookdummypress.com/product/cocaine-true-cocaine-blue-by-eugene-richardshttp://store.bookdummypress.com/product/americans-we-by-eugene-richards

Today’s pick for Documentary photobooks are: Dorchester Days, Cocaine True Cocaine Blue, and Americans we by another inevitable Magnum photographer Eugene Richards. If Frank captured a nostalgic America, Richards’ version is chaotic and desperate.
http://store.bookdummypress.com/product/dorchester-days-by-eugene-richards
http://store.bookdummypress.com/product/cocaine-true-cocaine-blue-by-eugene-richards
http://store.bookdummypress.com/product/americans-we-by-eugene-richards